 |
|
|
 |
 |
 |
 |
| Gaman |
[Dyske] Nov-4-03
12:11A |
 |
 |
 |
Many
Japanese expats here in the States often speak of the "suffocating"
feeling of being in Japan, but I've never heard it from a non-Japanese.
This feeling has nothing to do with the fact that Japan is a small
country or that you have to live in a tiny closet apartment. Rather,
it is to do with the culture, such as social expectations, notions
of shame, conformity, and honor. I would imagine that, for a foreigner
to feel this sense of suffocation, he/she would have to have a deep
understanding of the social fabric of Japan. The following is an
interesting essay on this subject written by an American artist
in Virginia, USA.
http://www.traces.ws/writings/gambatte.htm |
 |
 |
 |
| "Lost in
Translation" Review |
[Dyske] Oct-2-03
10:30P |
 |
 |
 |
"Lost
in Translation" is lost with or without translation.
Sofia Coppola's latest film "Lost in Translation" seems to be a
national hit. The vast majority of critics are giving thumbs up,
but there are a few critics voicing interesting opinions to the
contrary.
Here is my review of the film at DYSKE.COM |
 |
 |
 |
| How to Tell
a Real Japanese Restaurant |
[Dyske] Sep-24-03
9:54P |
 |
 |
 |
What
I'm about to tell you may be very specific to New York, but there
has been a trend among Chinese and Korean restaurateurs to open
Japanese restaurants without paying any respect to the art of Japanese
cuisine. This is obviously done solely to take advantage of the
bigger profit margin associated with Japanese cuisine. Don't get
me wrong; I have nothing against Chinese or Korean people. And,
I respect their cuisines just as much as I respect Japanese cuisine.
I'm also aware of the frustration Koreans have about the Japanese
people making Kimchi that does not meet the Korean standard. My
problem is that I just don't like people who disrespect the cultures
of others, and do nothing but to exploit them.
Read the full article at DYSKE.COM |
 |
 |
 |
| A Suggestion
for Click2Asia.com |
[ricecooker]
Apr-23-03 2:37P |
 |
 |
 |

click2asia.com seems like a
serious professional online dating operation run by Dutch bankers.
There is a "management
team" overseeing everything. It's $120 for a year on this service.
Not cheap. But love, priceless.
Here's a sampling of NYC
Asian women. Are you a woman? Then check out the NYC
Asian men. And here is the
only gay Asian man in NYC. Are you another one? Too bad. This
person is only looking for GWMs.
You know what would make this service a lot better? Have everyone
say two sentences in an audio clip. Then you can check out everyone's
F.O.B. level. Very important. Also, they should say "Get out of
my face asshole!" Just for fun. That would be a cool dating site.
In all the photos, everyone should stick up their middle finger.
If you look at the Asian models sprucing up the click2asia site,
I have one thought: do these people ever laugh and act kooky? I
think Asian "cool" needs a little quirk injection. And Rick Yune
needs to try some comedy.
Til next time,
Mr. Ricecooker |
 |
 |
 |
| Aping a
Beauty |
[Ms. Wu] Mar-13-03
4:39P |
 |
 |
 |

Greetings, dear Reader. Some may wander through the Zen garden and
rake sand to find inner tranquility and others may meditate under
the weeping willow by the creek full of cavorting fat carp fish.
But I wax philosophic on the following photograph:

Who is who? For the discerning popular culturalist, s/he would correctly
identify Lisa Ling, ex-co-host of The View on ABC as the one on
the left; and Lucy Liu, the infamous actress known for portraying
Ling, “Dragon Lady” extraordinaire, on Ally McBeal as the one on
the right.
Perhaps Ms. Wu has sleep in her eyes, but for a great while, I was
under the impression that these two women were the same person.
They both seem to be popular with American mainstream culture and
with men’s magazines. A rather curious coincidence indeed that recalls
an old Chinese folklore called “aping a beauty.”
Folklore notes a famous beauty named Xi Shi whose beauty was unrivaled
in all of old China. Unluckily for Xi Shi, she also suffered horribly
from an ailment of the heart and was often seen clutching her chest
and wincing in pain with pinched brows. A neighborhood girl who
did not know Xi Shi’s health condition misconstrued her wincing
face and clutching bosoms for gestures worthy of imitating. So she
began to walk about the village “aping the beauty” to ridicule and
unfortunate results.
Now, I wonder, who is aping whom?
Til next time,
Ms. Wu |
 |
 |
 |
| "Where Are
You From?" |
[Ms. Wu] Feb-28-03
12:03A |
 |
 |
 |

Fellow Readers, greetings. When someone poses the question “Where
are you from?” how do you answer? I for one always answer “Shanghai”
followed with “China” for the rare few who are so smitten with my
beauty that I must further reinforce a world geography lesson for
the dirty and naughty schoolboy in all men.
However I have as of late observed that this question, harmless
enough in a multicultural grab bag like this fine city, can create
great duress and offense to certain people of the Asian appearance
and persuasion. When a NALP (Non-Asian Looking Person) asks where
I am from, I presume that the question is in fact an implicit inquiry
of my ethnicity. The subtle stress on the words are and you
in the question suggest that they are by no means interested in
a domestic locale such as Brooklyn, and they certainly would be
enormously disappointed should this pair of rose petal lips answer
with a ghastly, “Ohio.” I have never assumed the worst in the NALP
for noticing my physical difference (after all how could he not
notice?), nor have I assumed that this NALP is discriminating and
treating me with political in-correctness. For the life of me, I
couldn’t conjure another way of inquiring another’s ethnicity. One
can’t very well say, “Your eyes sho’ look funny. Where are you folk
from anyway?” Or “What’s that language you be speakin’ theres?”
Would the incensed Asian Looking Person (pun intended) be less indignant
if the NALP had explicitly asked, “What country are you from?”
One particular encounter I will recount demonstrates the complexity
and subtle political play involved in our innocuous question. An
Asian looking man and I were having a lovely conversation and sharing
typical immigrant stories of growing up as one of the few Asian
families living in our town. You gentle, sophisticated Readers may
find nothing remarkable or worth noting about this, but I must remind
you, in the olden days before “feng shui” and Pearl River Imports
became popular, wearing a Chinese-styled dress to school did not
elicit compliments and positive attention. Since I could not tell
whether my companion was of the Chinese, Korean, or Japanese descendent,
I asked him the question.
“Brooklyn,” he answered matter-of-factly.
“I meant where were you born?” I persisted.
“Brooklyn,” he said again unblinking.
“What ethnicity are you?” I finally inquired. Correctly this time.
He was Chinese.
Aye, and there is the rub. National versus ethnic identity has created
the ideology of being a “dash-American.” No one else in other countries
identify himself as an “Chinese-English,” “Chinese-French,” or a
“Chinese-Kiwi.” A “Chinese-American,” “Japanese-American,” or the
all-encompassing “Asian-American” exists only in America where it
suggests: A) I am not FOB (fresh off the boat), B) Don’t ask me
questions about “feng shui” or what my Chinese name is, or C) Watch
what you say around me.
Although I do think that having a strong sense of one’s national
identity is important, I do not think that this sense can be defined
through nomenclature nor through employing a language of denial.
Belonging, entitlement, and the right-to-be-here are ideologies
that can not be shaped by attaching a “dash” after one’s ethnic
root. Does anyone really care what comes after “dash”? I do not.
But it appears to matter a great deal to many. Then again, these
are probably the people who think Amy Tan is the best thing to happen
to Chinese-Americans.
Til Next Time,
Ms. Wu |
 |
 |
 |
| The Mysteries
of the Oriental Eye |
[Ms. Wu] Oct-31-02
3:43P |
 |
 |
 |

Greetings, World. I must apologize again for my tardiness in showering
you with my words. I know I send shivers down your spine and ripples
of wanton desire through your rippled loins. Yes, that is the way
of the Wu.
The way of Moi has been terribly occupied in consulting for a major
international cosmetics company. These poor souls with big, round
eyes who want to tap into the Asian market have not a clue on the
mysteries of the Oriental Eye.
The single eyelid.
Accursed to some and quite lovely to others such as Moi, the epicanthic
fold has always been a point of contention and debate among Asian
women. Defined in the dictionary as "a vertical fold of skin from
the upper eyelid that covers the inner corner of the eye," this
piece of skin is more popularly known in Asian communities as the
"single eyelid" as opposed to the "double eyelid" common in Caucasian
features.
Blepharoplasty, a surgical procedure in which "single eyelid" women
can have their eyes "fixed" to have a "double eyelid" look, is common
in Asian countries along with other forms of tormenting rituals
such as eyebrow and eyeliner tattooing. Many of my Shanghai flowers
back in the days pinched and saved their earnings just to have the
surgery. It would make my eyes look more beautiful, they'd
say. My eyes will look bigger. I will look more like Hollywood
movie star. And if one could not afford blepharoplasty, one
can simply purchase little crescent-moon shaped "eye tapes" from
the cosmetic store. This creates a temporary crease on one's eyes
but it is also known to cause blistering. Alternatively, one can
emulate the ways of Connie Chung and apply an impressive amount
of blue eyeshadow on one's eyelids and hope ones eyes look doubly
big.
Many a times I have lost my patience during conversations with Asian
women who contemplate having their eyes fixed. On one level, I empathize
with them. Applying eye makeup is much easier on double eyelids.
Curling one's eyelashes also creates a more dramatic flare on double
eyelids. But on another level, the fake double eyelid makes one
appear either terribly sad or extremely sleepy. And frankly, it's
simply unnecessary. I like to use Adobe Photoshop, the founder of
imageering, as an example. The Oriental Eye is becoming quite fashionable
and so intriguing that Adobe has changed their trademark non-Asian
eye to a progressively more Asian-looking eye.

My single eyelids have never been a burden. They match my dark,
shapely eyebrows. They match my jaunty cheekbones. They match my
voluptuous nectar-filled lips. And many a man have fallen prey under
their intense hooded lure (some ancient spells made from deer penis
helps as well). All in all, Ms. Wu asks you, why tamper with perfection?
Lastly, I leave you with these words. The mysteries of the Oriental
Eye lies beneath its almondine shadows, and its beauty lies in the
eyes of the beholder.
Until next time I bid you zai-jian,
Ms. Wu |
 |
 |
 |
| AllLookSame
Merchandise! |
[Dyske] Oct-23-02
1:36P |
 |
 |
 |
| We
set up a store at CafePress.com.
To make sure they are of a decent quality, we ordered a T-shirt,
a mug, a messenger bag, and a beach hat ourselves. They all look
great (especially the mug!). I must say CafePress is a great idea.
There is no risk on our part, and aside from setting up the store
(which took me about 15 minutes), you don't have to do anything.
So, check it out. |
 |
 |
 |
| The Exotic
Durian Fruit |
[Ms. Wu] Jul-23-02
10:05A |
 |
 |
 |

Greetings, fellow readers.
I have long heard of the durian fruit. Omnipresent in all Asian
supermarkets and in street vendor carts in Chinatown, it's spiky
surface and rough brown skin stand out quite jarringly next to the
succulent sweet shape of peaches, lychees, and mangos. Not to be
mistaken with the "Ugly Fruit" that one sometimes sees in supermarkets,
the durian fruit's reputation proceeds its taste. So fetid it is
that in some countries it is banned from public places and transportation
vehicles.
Often likened to the stench of sewers or an oven gas-leak, the taste
of the durian fruit has also been likened to the taste of a woman's
"lotus flower." I have met a quite few men who have confessed their
initial shock from the head-reeling foul-smell of a ripe durian
exposed wide open in front of them. But almost all the men developed
a monomaniacal craze for that "special durian taste." I just
can't get enough of it, one said to me in confidence. It's
just like WOMAN, the other said with emphasis. And as these
men described the taste of the durian to me, a mist would glaze
over their eyes so full of lust and wanton as if the mere thought
of the durian itself is titillation enough.
I myself have never tasted a durian, but I have used it as a way
of measuring a man's worthiness of my lotus blossom. One can tell
many a thing from how a gentleman caller consumes the fruit. Some
gently nibble and lick like a tender pup who is not worthy of a
second glace. Others may prod a bit with their mouths without passion.
And there are those who truly devour the durian like a wily adventurer
parched from his long travels in the unforgiving Mongolian desert.
Those are the ones to keep around.
Til next time learn
about the durian,
Ms. Wu
|
 |
 |
 |
| How My Weekend
Changed My Opinion of Ten Ren Teahouse |
[Ms. Wu] Jul-16-02
1:13P |
 |
 |
 |

Today, I brood.
As a loyal patron of Ten Ren* Teahouse in Chinatown for
four years, last weekend I had purchased my usual 1 pound of tea
for Old Master Chang. Old Master Chang was my mentor during the
three years of my political exile. I was hiding in the mountains
and earning food and boarding by sweeping floors and doing other
menial work in the Taoist temples of a small village. I limited
my contact with people and the outside world to a minimum. Deadly
afraid I was of being discovered by the Red Guards. I was young,
willful and desperate to belong to a political ideology. Old Master
Chang understood the demons hunting my soul and taught me how to
harness them. The time I spent with this sage is an epic in itself,
but for now, I return to the malicious way Ten Ren treated La Me
Me.
As soon as I arrived home, I realized that I had accidentally purchased
Jasmine Tea instead of Dragon Well Tea. Old Master Chang would have
been pleased regardless of which tea I sent him, but because it
was important to me that he has the tea he likes, I went back to
Ten Ren the following day to ask for an exchange.
An exchange, mind you. Not a refund. Not an upgrade to a more expensive
tea. Just a simple exchange. The same saleswoman was there so I
approached her.
"I bought the wrong tea yesterday," I said to her in Mandarin. "I
would like to exchange it for the right one. But if your store policy
doesn't allow exchanges, I understand and will get a new one."
She took the bag of tea, placed it on the scale, and shook her head.
"No. We wouldn't have sold you this bag of tea. Look here," she
pointed to the digital read-out on the scale. "It says 0.9 pounds.
We would never sell tea at this amount. We always sell by the pound."
Surprised, I was. The thought of double-checking whether the salesperson
was selling me short has never crossed my mind. When I buy my favorite
cheese at Dean & Deluca, I don't double-check the scale to ensure
the weight of my purchase. These are things I take for granted in
a culture based on consumerism. These are things one should
be able to take for granted especially in a specialty store. Aghast
at the sudden realization of who knows how often Ten Ren might have
been short-selling me, I looked at the digital display. Indeed it
read 0.9 pounds.
I can't exchange this because look here," she went on. "It's all
loose on top here. I would have packed the bag tight. And this tape
here, anyone could do this." She lifted the strip of yellow sealer
tape with "Ten Ren" printed on it. Another saleswoman, an older
one, came over to the counter now. After she inspected the bag of
tea, she chimed in. "Ah, no, no. We wouldn't sell like this. Not
at 0.9 pounds. This is not us."
I didn't know whether I was feeling more shocked or disgusted at
their suspicious behavior. Why would I steal 0.1 pound of tea? What
would I do with it? Obviously the golden mantra of all good business
"The Customer is Always Right" didn't apply. Fortunately since I
haven't had my Sunday brunch yet, I was quite sober and was able
to control my temper and composure.
"You are the one who sold it to me," I said. "I come here all the
time. Why would I want to cheat you of 0.1 pound of common tea?"
Thus ensued five to ten minutes of verbal volleying. Them saying
they didn't sell the bag to me, and me telling them they did. And
all this time, my Kiwi Man quietly watched with hands crossed at
his chest. I was on the verge of leaving the damn bag on the counter
and go to a Japanese tea store where at least they have mastered
the etiquette of business-making when they finally gave in. The
older saleswoman was mumbling banal expressions of polite-talk that
I listened to with a half-interested ear. Then she gestured to Kiwi
Man and said to me, "Make sure you explain to him. Make sure he
doesn't have any misunderstanding." What about my misunderstanding
of the way they treat their customers? And what of the possibility
that Ten Ren may be short-selling many of their unwary customers?
Did my impression and understanding not count? They seemed more
worried that Kiwi Man's impression of them might be tainted rather
than losing a long-time customer like myself.
As I left Ten Ren, I felt a sense of sadness mingled with pity.
Part of me was embarrassed that it was true. The illness. The illness
that plagues many Chinese companies who wish to break into the American
market and business world. Old Master Chang told me of it when I
decided to leave Shanghai for America. He had called it: Kissing
the white man's butt but kicking your own.
The present political climate as it is between China and Taiwan
and China's desire to be reckoned as a world power militarily and
economically, this type of attitude is not beneficial to anyone.
If there is any chance of world peace, global business and trading
is the arena in which the idea of "peace" can be first practiced.
To alienate certain customers and to acquiesce to others is a stupid
way of doing business and a sorry way of treating people especially
if one wishes to be recognized internationally. Businesses who want
to break out of the glass ceiling should seriously reconsider who
they are pulling a Subservient Coolie on. If there is anyone they
should gain favor from other than Uncle Sam are hybrid persons who
embody elements of both cultures, who can critique the good and
bad of both, and who can sucessfully assist them in building a bridge
between the East and West.
But alas. This tea house at least has permanently burned its bridge
to any kind of heavenly benevelonce with me.
Until next time,
Ms. Wu
*Ten Ren translates to "heavenly benevolence." |
 |
 |
 |
| MORE > |
 |
|